모든 언어가 비슷한 발음 때문에 가끔 혼란을 일으킵니다.

숫자를 세다~ 라고 적었는데

숫자를 세다 새다

'힘이 세다' 할때 '세다' 같아서 틀린 것 같은 느낌이 듭니다.

숫자를세다 새다

'세다'와 동일한 발음이 나는 것은 '새다' 뿐인데요

'새다'는 '물이 새다' 같이 액체가 흘러 내리는 모양새를 의미합니다.

 

그럼 숫자를 세다? 새다 무엇이 맞을까요?

 

숫자를 세다가 맞습니다.

'세다'는 여러개의 동음이의어가 있습니다.

세다 동음이의어

사물의 수효를 헤아리거나 꼽다는 의미로 '세다'를 사용하므로

숫자를 세다냐 새다냐는 세다가 맞는 것이죠

 

가만하다 감안하다 맞는 표현은?

 

'가만하다'라고 쓰는데, 잘못된 사용입니다.

내가 이런 상황을 '가만'해서 이래 저래 해주겠다! 말로는 '가만하다'라고 자주 발음하고 사용하는데, 채팅이나 메일에 '가만하다'라고 적는다면? 어찌 보면 조금 창피한 일이라고 할 수 있습니다. 우리가 '가만하..

crypto-wanderer.tistory.com

제주 렌트카 제주도 렌트카 최저가로 렌트하는 방법

+ Recent posts