누군가에게 조언을 얻거나,

물건을 얻거나 할 때 우리는 '받아드리다' 또는 '받아들이다'를 사용하게 됩니다.

 

그럼 받아들이다, 받아드리다 둘 중에 누군가로부터 무언가를 얻는 행위를 나타내는 올바른 표현은 무엇일까요?

받아들이다 받아드리다

먼저 받아들이다는 받다와 들이다가 합쳐진 것입니다.

받아서 내 안으로 들이는 것이죠. 물건을 들인다~ 사람을 들인다 할 때 사용하는 '들인다'의 의미입니다.

 

받아드리다는 표현 자체로서는 사전에 없는 표현입니다.

받다와 드리다(준다는 의미의)가 합쳐진 것이기 때문이죠.

 

그럼 왜 사람들이 받아드리다와 혼동해서 사용하는 것일까요?

아래 내용은 제 추측으로서 공신력이 있지는 않습니다만~

 

먼저, '받아들이다'의 발음이 '바다드리다'라고 발음되기 때문입니다.

읽어지는 대로 적다 보니 받아드리다라고 혼동한 것이죠.

 

또 하나는

 

아마도, 제가 그 물건을 받아서 전달해/보관해 드릴게요~라는 의미로서 사용한

'받아서 드리겠습니다'와 착각한 것이 아닐까 싶습니다.

 

이 모든 현상이 다양한 이유에서의 한글 파괴로 생겨난 것이라고 보이는데요.

이력서나 자소서 등에 내용을 기재할 때, 맞춤법도 매우 중요한 요즘

평소에도 바른 말을 사용하는 것이 매우 좋겠습니다.

제주 렌트카 제주도 렌트카 최저가로 렌트하는 방법

+ Recent posts